但 以 理 書 2:32
這 1932 像 6755 的頭 7217 是 1768 精 2869 金 1722 的, 胸膛 2306 和膀臂 1872 是 1768 銀 3702 的, 肚腹 4577 和腰 3410 是 1768 銅 5174 的, Daniel 2:32 This image's 6755 head 7217 was of fine 2869 gold 1722 , his breast 2306 and his arms 1872 of silver 3702 , his belly 4577 and his thighs 3410 of brass 5174 , [thighs: or, sides] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #01722 的意思
corresponding to 02091; TWOT - 2668; n m AV - gold 14, golden 9; 23 1) gold
希伯來詞彙 #01722 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 5:16 And I have heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and have a chain of gold01722 about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom. make interpretations: Chaldee, interpret, etc 但 以 理 書 5:23 But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold01722, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath is , and whose are all thy ways, hast thou not glorified: 但 以 理 書 5:29 Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with scarlet, and put a chain of gold01722 about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|