但 以 理 書 11:18
其後他必轉 7760 , 8799 , 8675 , 7725 , 8686 回 6440 奪取了 3920 , 8804 許多 7227 海島 9001 , 339 。 但有一大帥 7101 , 除掉 7673 , 8689 他 9001 令人受的羞辱 2781 , 並且 1115 使這羞辱 2781 歸 7725 , 8686 他本身 9001 。 Daniel 11:18 After this shall he turn 7760 , 8799 , 8675 , 7725 , 8686 his face 6440 unto the isles 339 , and shall take 3920 , 8804 many 7227 : but a prince 7101 for his own behalf shall cause the reproach 2781 offered by him to cease 7673 , 8689 ; without 1115 his own reproach 2781 he shall cause it to turn 7725 , 8686 upon him. [for...: Heb. for him] [the reproach...: Heb. his reproach] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|