但 以 理 書 3:19
當時 9002 , 116 , 尼布甲尼撒 5020 怒氣 2528 填胸 4391 , 8728 , 向 5922 沙得拉 7715 、 米煞 4336 、 亞伯尼歌 5665 變了 8133 , 8724 臉色 600 , 6755 , # 6032 # 8750 吩咐 560 , 8750 人把窯 9001 , 861 燒熱 9001 , 228 , 8749 , 比尋常 2370 , 8752 更加 5922 , 1768 七 7655 倍 2298 # 9001 # 228 # 8749 ; Daniel 3:19 Then 116 was Nebuchadnezzar 5020 full 4391 , 8728 of fury 2528 , and the form 6755 of his visage 600 was changed 8133 , 8724 against 5922 Shadrach 7715 , Meshach 4336 , and Abednego 5665 : therefore he spake 6032 , 8750 , and commanded 560 , 8750 that they should heat 228 , 8749 the furnace 861 one 2298 seven times 7655 more 5922 than 1768 it was wont 2370 , 8752 to be heated 228 , 8749 . [full: Chaldee, filled] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|