但 以 理 書 5:15
現在 3705 哲士 2445 和用法術的 826 都領到 5954 , 8717 我面前 6925 , 為 1768 叫他們讀 7123 , 8748 這 1836 文字 3792 , 把講解 6591 告訴我 9001 , 3046 , 8682 , 無奈他們都不 3809 能 3546 , 8751 把 # 4406 講解 6591 說出來 9001 , 2324 , 8682 。 Daniel 5:15 And now 3705 the wise 2445 men , the astrologers 826 , have been brought 5954 , 8717 in before 6925 me, that they should read 7123 , 8748 this 1836 writing 3792 , and make known 3046 , 8682 unto me the interpretation 6591 thereof: but they could 3546 , 8751 not 3809 shew 2324 , 8682 the interpretation 6591 of the thing 4406 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0825 的意思
from an unused root (probably meaning to lisp, i.e. practice enchantment); TWOT - 181; n m AV - astrologer 2; 2 1) necromancer, conjurer, 2) (TWOT) astrologer, enchanter, exorcist
希伯來詞彙 #0825 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 1:20 And in all matters of wisdom and understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers0825 that were in all his realm. wisdom...: Heb. wisdom of understanding 但 以 理 書 2:2 Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers0825, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to shew the king his dreams. So they came and stood before the king. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|