但 以 理 書 5:4
他們飲 8355 , 8754 酒 2562 , 讚美 7624 , 8745 金 1722 、 銀 3702 、 銅 5174 、 鐵 6523 、 木 636 、 石 69 所造的神 9001 , 426 。 Daniel 5:4 They drank 8355 , 8754 wine 2562 , and praised 7624 , 8745 the gods 426 of gold 1722 , and of silver 3702 , of brass 5174 , of iron 6523 , of wood 636 , and of stone 69 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #01722 的意思
corresponding to 02091; TWOT - 2668; n m AV - gold 14, golden 9; 23 1) gold
希伯來詞彙 #01722 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 5:16 And I have heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and have a chain of gold01722 about thy neck, and shalt be the third ruler in the kingdom. make interpretations: Chaldee, interpret, etc 但 以 理 書 5:23 But hast lifted up thyself against the Lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou, and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver, and gold01722, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know: and the God in whose hand thy breath is , and whose are all thy ways, hast thou not glorified: 但 以 理 書 5:29 Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with scarlet, and put a chain of gold01722 about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|