但 以 理 書 8:25
他用 5921 權術 7922 成就 6743 , 8689 手 9002 中 3027 的詭計 4820 , 心裡 9002 , 3824 自高自大 1431 , 8686 , 在人坦然無備 9002 , 7962 的時候, 毀滅 7843 , 8686 多 7227 人; 又要站起來 5975 , 8799 攻擊 5921 萬君 8269 之君 8269 , 至終卻非因 9002 , 657 人手 3027 而滅亡 7665 , 8735 。 Daniel 8:25 And through his policy 7922 also he shall cause craft 4820 to prosper 6743 , 8689 in his hand 3027 ; and he shall magnify 1431 , 8686 himself in his heart 3824 , and by peace 7962 shall destroy 7843 , 8686 many 7227 : he shall also stand up 5975 , 8799 against the Prince 8269 of princes 8269 ; but he shall be broken 7665 , 8735 without 657 hand 3027 . [peace: or, prosperity] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08323 的意思
a primitive root; TWOT - 2295; v AV - rule 3, make prince 1, altogether 1; 5 1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over, reign, govern 1a) (Qal) to rule over, govern 1b) (Hithpael) to lord it over
希伯來詞彙 #08323 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 16:13 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land that floweth with milk and honey, to kill us in the wilderness, except thou make08323, 00 thyself altogether08323, 8692 a prince08323, 8691 over us? 以 斯 帖 記 1:22 For he sent letters into all the king's provinces, into every province according to the writing thereof, and to every people after their language, that every man should bear rule08323, 8802 in his own house, and that it should be published according to the language of every people. that it...: Heb. that one should publish it according to the language of his people 箴 言 8:16 By me princes rule08323, 8799, and nobles, even all the judges of the earth. 以 賽 亞 書 32:1 Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule08323, 8799 in judgment. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|