但 以 理 書 9:7
主 136 啊, 你 9001 是公義 6666 的, 我們 9001 是臉上 6440 蒙羞 1322 的; 因我們猶大 3063 人 9001 , 376 和耶路撒冷 3389 的居民 9001 , 3427 , 8802 , 並以色列眾 9001 , 3605 人 3478 , 或在近處 7138 , 或在遠處 7350 , 被你趕到 5080 , 8689 各 9002 , 3605 國 776 的人 834 # 8033 , # 834 # 9002 # 4604 都得罪了 4603 , 8804 你 9002 , 正如今 2088 日 9003 , 3117 一樣。 Daniel 9:7 O Lord 136 , righteousness 6666 belongeth unto thee, but unto us confusion 1322 of faces 6440 , as at this day 3117 ; to the men 376 of Judah 3063 , and to the inhabitants 3427 , 8802 of Jerusalem 3389 , and unto all Israel 3478 , that are near 7138 , and that are far off 7350 , through all the countries 776 whither thou hast driven 5080 , 8689 them, because of their trespass 4604 that they have trespassed 4603 , 8804 against thee. [belongeth...: or, thou hast] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|