何 西 阿 書 13:3
因此 9001 , 3651 , 他們必 1961 如早晨 1242 的雲霧 9003 , 6051 , 又如速散 1980 , 8802 的甘露 9003 , 7925 , 8688 , 2919 , 像場上 4480 , 1637 的糠秕 9003 , 4671 被狂風吹去 5590 , 8792 , 又像煙氣 9003 , 6227 騰於窗外 4480 , 699 。 Hosea 13:3 Therefore they shall be as the morning 1242 cloud 6051 , and as the early 7925 , 8688 dew 2919 that passeth away 1980 , 8802 , as the chaff 4671 that is driven with the whirlwind 5590 , 8792 out of the floor 1637 , and as the smoke 6227 out of the chimney 699 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|