何 西 阿 書 14:7
曾住 3427 , 8802 在他蔭下 9002 , 6738 的必歸回 7725 , 8799 , 發旺 2421 , 8762 如五穀 9003 , 1715 , 開花 6524 , 8799 如葡萄樹 1612 。 他的香氣 2143 如黎巴嫩 3844 的酒 9003 , 3196 。 Hosea 14:7 They that dwell 3427 , 8802 under his shadow 6738 shall return 7725 , 8799 ; they shall revive 2421 , 8762 as the corn 1715 , and grow 6524 , 8799 as the vine 1612 : the scent 2143 thereof shall be as the wine 3196 of Lebanon 3844 . [grow: or, blossom] [scent: or, memorial] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06751 的意思
a primitive root [identical with 06749 through the idea of hovering over (compare 06754)]; TWOT - 1921; v AV - began to be dark 1, shadowing 1; 2 1) to be or become or grow dark 1a) (Qal) to become or grow dark 1b) (Hiphil) to shadow
希伯來詞彙 #06751 在聖經原文中出現的地方
尼 希 米 記 13:19 And it came to pass, that when the gates of Jerusalem began to be dark06751, 8804 before the sabbath, I commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set I at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day. 以 西 結 書 31:3 Behold, the Assyrian was a cedar in Lebanon with fair branches, and with a shadowing06751, 8688 shroud, and of an high stature; and his top was among the thick boughs. with fair branches: Heb. fair of branches |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|