何 西 阿 書 14:9
誰是 4310 智慧人 2450 , 可以明白 995 , 8799 這些事; 誰是 # 428 通達人 995 , 8737 , 可以知道 3045 , 8799 這一切。 因為 3588 , 耶和華 3068 的道 1870 是正直的 3477 ; 義人 6662 必在其中 9002 行走 3212 , 8799 , 罪人 6586 , 8802 卻在其上 9002 跌倒 3782 , 8735 。 Hosea 14:9 Who is wise 2450 , and he shall understand 995 , 8799 these things ? prudent 995 , 8737 , and he shall know 3045 , 8799 them? for the ways 1870 of the LORD 3068 are right 3477 , and the just 6662 shall walk 3212 , 8799 in them: but the transgressors 6586 , 8802 shall fall 3782 , 8735 therein. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|