阿 摩 司 書 2:6
耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 以色列人 3478 # 5921 三番 7969 # 5921 四次 702 地犯罪 6588 , 我必不 3808 免去他們的刑罰 7725 , 8686 ; 因 5921 他們為銀子 9002 , 3701 賣了 4376 , 8800 義人 6662 , 為 9002 , 5668 一雙鞋 5275 賣了窮人 34 。 Amos 2:6 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; For three 7969 transgressions 6588 of Israel 3478 , and for four 702 , I will not turn away 7725 , 8686 the punishment thereof; because they sold 4376 , 8800 the righteous 6662 for silver 3701 , and the poor 34 for a pair of shoes 5275 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|