阿 摩 司 書 6:14
# 3588 # 2009 耶和華 3068 萬軍 6635 之 神 430 說 5002 , 8803 : , 以色列 3478 家 1004 啊, 我必興起 6965 , 8688 一國 1471 攻擊你們 5921 ; 他們必欺壓 3905 , 8804 你們 853 , 從哈馬 2574 口 4480 , 9001 , 935 , 8800 直到 5704 亞拉巴 6160 的河 5158 。 Amos 6:14 But, behold, I will raise up 6965 , 8688 against you a nation 1471 , O house 1004 of Israel 3478 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 the God 430 of hosts 6635 ; and they shall afflict 3905 , 8804 you from the entering in 935 , 8800 of Hemath 2574 unto the river 5158 of the wilderness 6160 . [river: or, valley] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|