阿 摩 司 書 7:12
亞瑪謝 558 又對 413 阿摩司 5986 說 559 , 8799 : 「你 9001 這先見 2374 哪, 要逃 1272 , 8798 往 413 猶大 3063 地 776 去 3212 , 8798 , 在那裡 8033 糊口 398 , 8798 , 3899 , 在那裡 8033 說預言 5012 , 8735 , Amos 7:12 Also Amaziah 558 said 559 , 8799 unto Amos 5986 , O thou seer 2374 , go 3212 , 8798 , flee thee away 1272 , 8798 into the land 776 of Judah 3063 , and there eat 398 , 8798 bread 3899 , and prophesy 5012 , 8735 there: 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #043 的意思
contracted from 023;; n pr m AV - Ebiasaph 3; 3 Ebiasaph = "my father has gathered" 1) a son or descendant of Korah
希伯來詞彙 #043 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 6:23 Elkanah his son, and Ebiasaph043 his son, and Assir his son, 歷 代 志 上 6:37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph043, the son of Korah, 歷 代 志 上 9:19 And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph043, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, being over the host of the LORD, were keepers of the entry. gates: Heb. thresholds |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|