阿 摩 司 書 7:4
主 136 耶和華 3069 又指示我 7200 , 8689 一件事 3541 : # 2009 他 136 , 3069 命 7121 , 8802 火 9002 , 784 來懲罰 9001 , 7378 , 8800 以色列, 火就吞滅 398 , 8799 # 853 深 7227 淵 8415 , 險些將 853 地 2506 燒滅 398 , 8804 。 Amos 7:4 Thus hath the Lord 136 GOD 3069 shewed 7200 , 8689 unto me: and, behold, the Lord 136 GOD 3069 called 7121 , 8802 to contend 7378 , 8800 by fire 784 , and it devoured 398 , 8799 the great 7227 deep 8415 , and did eat up 398 , 8804 a part 2506 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|