阿 摩 司 書 9:13
# 2009 耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 日子 3117 將到 935 , 8802 , 耕種的 2790 , 8802 必接續 5066 , 8738 收割的 9002 , 7114 , 8802 ; 踹 1869 , 8802 葡萄 6025 的必接續撒 9002 , 4900 , 8802 種 2233 的; 大山 2022 要滴下 5197 , 8689 甜酒 6071 ; 小山 1389 都 3605 必流奶(原文是消化 4127 , 8709 , 見約珥三章十八節)。 Amos 9:13 Behold, the days 3117 come 935 , 8802 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , that the plowman 2790 , 8802 shall overtake 5066 , 8738 the reaper 7114 , 8802 , and the treader 1869 , 8802 of grapes 6025 him that soweth 4900 , 8802 seed 2233 ; and the mountains 2022 shall drop 5197 , 8689 sweet wine 6071 , and all the hills 1389 shall melt 4127 , 8709 . [soweth: Heb. draweth forth] [sweet: or, new] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05001 的意思
a primitive root; TWOT - 1272; v AV - say 1; 1 1) to prophesy, utter a prophecy, speak as prophet, say 1a) (Qal) to utter a prophecy, speak as prophet
希伯來詞彙 #05001 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 23:31 Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say05001, 8799, He saith. that...: or, that smooth their tongues |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|