民 數 記 13:27
又告訴 5608 , 8762 摩西 9001 說 559 , 8799 : 「我們到了 935 , 8804 # 413 你所 834 打發我們去 7971 , 8804 的那地 776 , 果然 1571 是 1931 流 2100 , 8802 奶 2461 與蜜 1706 之地; 這就是 2088 那地的果子 6529 。 Numbers 13:27 And they told 5608 , 8762 him, and said 559 , 8799 , We came 935 , 8804 unto the land 776 whither thou sentest 7971 , 8804 us, and surely it floweth 2100 , 8802 with milk 2461 and honey 1706 ; and this is the fruit 6529 of it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|