民 數 記 14:8
耶和華 3068 若 518 喜悅 2654 , 8804 我們 9002 , 就必將我們 853 領 935 , 8689 進 413 那 2063 地 776 , 把地賜 5414 , 8804 給我們 9001 ; 那地 776 原 834 是 1931 流 2100 , 8802 奶 2461 與蜜 1706 之地。 Numbers 14:8 If the LORD 3068 delight 2654 , 8804 in us, then he will bring 935 , 8689 us into this land 776 , and give 5414 , 8804 it us; a land 776 which floweth 2100 , 8802 with milk 2461 and honey 1706 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|