民 數 記 15:30
但 # 5315 那 834 擅敢 7311 , 8802 , 9002 , 3027 行事的 6213 , 8799 , 無論 4480 是本地人 249 是 4480 寄居的 4480 , 1616 , 他 1931 褻瀆了 1442 , 8764 # 853 耶和華 3068 , # 5315 # 1931 必從民 5971 中 4480 , 7130 剪除 3772 , 8738 。 Numbers 15:30 But the soul 5315 that doeth 6213 , 8799 ought presumptuously 7311 , 8802 , 3027 , whether he be born in the land 249 , or a stranger 4480 , 1616 , the same reproacheth 1442 , 8764 the LORD 3068 ; and that soul 5315 shall be cut off 3772 , 8738 from among 7130 his people 5971 . [presumptuously: Heb. with an high hand] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|