民 數 記 18:22
從今以後 5750 , 以色列 3478 人 1121 不可 3808 挨近 7126 , 8799 # 413 會 4150 幕 168 , 免得他們擔 9001 , 5375 , 8800 罪 2399 而死 9001 , 4191 , 8800 。 Numbers 18:22 Neither must the children 1121 of Israel 3478 henceforth 5750 come nigh 7126 , 8799 the tabernacle 168 of the congregation 4150 , lest they bear 5375 , 8800 sin 2399 , and die 4191 , 8800 . [and die: Heb. to die] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|