民 數 記 19:10
收起 622 , 8802 # 853 母牛 6510 灰 665 的人必不潔淨 2930 , 8804 到 5704 晚上 6153 , 要洗 3526 , 8765 # 853 衣服 899 。 這要 1961 給以色列 3478 人 9001 , 1121 和寄居 1481 , 8802 在他們中間 9002 , 8432 的外人 9001 , 1616 作為永遠 5769 的定例 9001 , 2708 。 」 Numbers 19:10 And he that gathereth 622 , 8802 the ashes 665 of the heifer 6510 shall wash 3526 , 8765 his clothes 899 , and be unclean 2930 , 8804 until the even 6153 : and it shall be unto the children 1121 of Israel 3478 , and unto the stranger 1616 that sojourneth 1481 , 8802 among 8432 them, for a statute 2708 for ever 5769 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
from 06; TWOT - 2b; n f AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) a lost thing, something lost
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing09, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour. 利 未 記 6:3 Or have found that which was lost09, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: 利 未 記 6:4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing09 which he found, 申 命 記 22:3 In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing09 of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|