民 數 記 22:13
巴蘭 1109 早晨 9002 , 1242 起來 6965 , 8799 , 對 413 巴勒 1111 的使臣 8269 說 559 , 8799 : 「你們回 413 本地 776 去吧 3212 , 8798 , 因為 3588 耶和華 3068 不 3985 , 8765 容我 9001 , 5414 , 8800 和你們同 5973 去 9001 , 1980 , 8800 。 」 Numbers 22:13 And Balaam 1109 rose up 6965 , 8799 in the morning 1242 , and said 559 , 8799 unto the princes 8269 of Balak 1111 , Get 3212 , 8798 you into your land 776 : for the LORD 3068 refuseth 3985 , 8765 to give me leave 5414 , 8800 to go 1980 , 8800 with you. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|