民 數 記 22:18
巴蘭 1109 回答 6030 , 8799 # 413 巴勒 1111 的臣僕 5650 說 559 , 8799 : 「巴勒 1111 就是 518 將他滿 4393 屋 1004 的金 3701 銀 2091 給 5414 , 8799 我 9001 , 我行 9001 , 6213 , 8800 大事 1419 # 176 小事 6996 也不 3808 得 3201 , 8799 越過 9001 , 5674 , 8800 # 853 耶和華 3068 ─我 神 430 的命 6310 。 Numbers 22:18 And Balaam 1109 answered 6030 , 8799 and said 559 , 8799 unto the servants 5650 of Balak 1111 , If Balak 1111 would give 5414 , 8799 me his house 1004 full 4393 of silver 3701 and gold 2091 , I cannot 3201 , 8799 go beyond 5674 , 8800 the word 6310 of the LORD 3068 my God 430 , to do 6213 , 8800 less 6996 or more 1419 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|