民 數 記 27:14
因為 9003 , 834 你們在尋 6790 的曠野 9002 , 4057 , 當會眾 5712 爭鬧 9002 , 4808 的時候, 違背 4784 , 8804 了我的命 6310 , 沒有在湧水 9002 , 4325 之地、 會眾眼前 9001 , 5869 尊我為聖 9001 , 6942 , 8687 。 」(這 1992 水就是尋 4057 的曠野加低斯 6946 米利巴 4809 水 4325 。 ) Numbers 27:14 For ye rebelled 4784 , 8804 against my commandment 6310 in the desert 4057 of Zin 6790 , in the strife 4808 of the congregation 5712 , to sanctify 6942 , 8687 me at the water 4325 before their eyes 5869 : that is the water 4325 of Meribah 4809 in Kadesh 6946 in the wilderness 4057 of Zin 6790 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|