民 數 記 28:8
晚上 6153 , 你要獻 6213 , 8799 # 853 那一隻 8145 羊羔 3532 , 必照早晨 1242 的素祭 9003 , 4503 和同獻的奠祭 9003 , 5262 獻上, 作為馨 5207 香 7381 的火祭 1242 , 獻 6213 , 8799 給耶和華 9001 , 3068 。 Numbers 28:8 And the other 8145 lamb 3532 shalt thou offer 6213 , 8799 at even 6153 : as the meat offering 4503 of the morning 1242 , and as the drink offering 5262 thereof, thou shalt offer 6213 , 8799 it , a sacrifice made by fire 801 , of a sweet 5207 savour 7381 unto the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|