民 數 記 30:12
丈夫 376 聽見 8085 , 8800 的日子 9002 , 3117 , 若 518 把 853 這兩樣全 6565 , 8687 廢了 6565 , 8686 , 婦人口中 8193 所許 4161 的願 9001 , 5088 或是約束自己 5315 的話 9001 , 632 就都 3605 不得 3808 為定 6965 , 8799 , 因他丈夫 376 已經把這兩樣廢了 6565 , 8689 ; 耶和華 3068 也必赦免 5545 , 8799 他 9001 。 Numbers 30:12 But if her husband 376 hath utterly 6565 , 8687 made them void 6565 , 8686 on the day 3117 he heard 8085 , 8800 them; then whatsoever proceeded 4161 out of her lips 8193 concerning her vows 5088 , or concerning the bond 632 of her soul 5315 , shall not stand 6965 , 8799 : her husband 376 hath made them void 6565 , 8689 ; and the LORD 3068 shall forgive 5545 , 8799 her. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08192 的意思
a primitive root; TWOT - 2440; v AV - high 1, stick out 1; 2 1) to sweep bare, scrape 1a) (Niphal) to be wind-swept, be bare, be scraped barren (by wind) 1b) (Pual) to be bare, be laid bare
希伯來詞彙 #08192 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 33:21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out08192, 8795, 8675, 08205. 以 賽 亞 書 13:2 Lift ye up a banner upon the high08192, 8737 mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|