民 數 記 32:9
他們上 5927 , 8799 # 5704 以實各 812 谷 5158 , 去窺探 7200 , 8799 # 853 那地 776 回來的時候, 使 853 以色列 3478 人 1121 灰 5106 , 8686 心 3820 喪膽, 不 9001 , 1115 進 935 , 8800 入 413 耶和華 3068 所 834 賜 5414 , 8804 給他們 9001 的地 776 。 Numbers 32:9 For when they went up 5927 , 8799 unto the valley 5158 of Eshcol 812 , and saw 7200 , 8799 the land 776 , they discouraged 5106 , 8686 the heart 3820 of the children 1121 of Israel 3478 , that they should not go 935 , 8800 into the land 776 which the LORD 3068 had given 5414 , 8804 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|