俄 巴 底 亞 書 1:3
住 7931 , 8802 在山 5553 穴中 9002 , 2288 、 居所 3427 , 8800 在高處的啊 4791 , 你因狂傲 2087 自欺 3820 , 5377 , 8689 , 心裡 9002 , 3820 說 559 , 8802 : 誰 4310 能將我拉下 3381 , 8686 地 776 去呢? Obadiah 1:3 The pride 2087 of thine heart 3820 hath deceived 5377 , 8689 thee, thou that dwellest 7931 , 8802 in the clefts 2288 of the rock 5553 , whose habitation 3427 , 8800 is high 4791 ; that saith 559 , 8802 in his heart 3820 , Who shall bring me down 3381 , 8686 to the ground 776 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|