俄 巴 底 亞 書 1:3
住 7931 , 8802 在山 5553 穴中 9002 , 2288 、 居所 3427 , 8800 在高處的啊 4791 , 你因狂傲 2087 自欺 3820 , 5377 , 8689 , 心裡 9002 , 3820 說 559 , 8802 : 誰 4310 能將我拉下 3381 , 8686 地 776 去呢? Obadiah 1:3 The pride 2087 of thine heart 3820 hath deceived 5377 , 8689 thee, thou that dwellest 7931 , 8802 in the clefts 2288 of the rock 5553 , whose habitation 3427 , 8800 is high 4791 ; that saith 559 , 8802 in his heart 3820 , Who shall bring me down 3381 , 8686 to the ground 776 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|