俄 巴 底 亞 書 1:4
你雖 518 如大鷹 9003 , 5404 高飛 1361 , 8686 , # 518 在星宿 3556 之間 996 搭 7760 , 8800 窩 7064 , 我必從那裡 4480 , 8033 拉下你來 3381 , 8686 。 這是耶和華 3068 說的 5002 , 8803 。 Obadiah 1:4 Though thou exalt 1361 , 8686 thyself as the eagle 5404 , and though thou set 7760 , 8800 thy nest 7064 among the stars 3556 , thence will I bring thee down 3381 , 8686 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|