彌 迦 書 2:10
你們起來 6965 , 8798 去 3212 , 8798 吧! # 3588 這 2088 不是 3808 你們安息之所 4496 ; 因為 9002 , 9002 , 5668 污穢 2930 , 8800 使人(或譯: 地)毀滅 2254 , 8762 , 而且大大 4834 , 8737 毀滅 2256 。 Micah 2:10 Arise 6965 , 8798 ye, and depart 3212 , 8798 ; for this is not your rest 4496 : because it is polluted 2930 , 8800 , it shall destroy 2254 , 8762 you , even with a sore 4834 , 8737 destruction 2256 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|