彌 迦 書 4:3
他必在多 7227 國的民 5971 中 996 施行審判 8199 , 8804 , 為遠方 5704 , 7350 強盛 6099 的國 9001 , 1471 斷定是非 3198 , 8689 。 他們要將刀 2719 打 3807 , 8765 成犁頭 9001 , 855 , 把槍 2595 打成鐮刀 9001 , 4211 。 這國 1471 不 3808 舉 5375 , 8799 刀 2719 攻擊 413 那國 1471 ; 他們也不 3808 再 5750 學習 3925 , 8799 戰事 4421 。 Micah 4:3 And he shall judge 8199 , 8804 among many 7227 people 5971 , and rebuke 3198 , 8689 strong 6099 nations 1471 afar off 7350 ; and they shall beat 3807 , 8765 their swords 2719 into plowshares 855 , and their spears 2595 into pruninghooks 4211 : nation 1471 shall not lift up 5375 , 8799 a sword 2719 against nation 1471 , neither shall they learn 3925 , 8799 war 4421 any more. [pruninghooks: or, scythes] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #062 的意思
from 058 and 01004 and 04601;; n pr loc AV - Abelbethmaachah 2; 2 Abel Beth Maachah = "meadow of the house of Maachah" 1) city in northern Israel near Beth Maachah
希伯來詞彙 #062 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 15:20 So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah062, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali. 列 王 紀 下 15:29 In the days of Pekah king of Israel came Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and Abelbethmaachah062, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|