彌 迦 書 5:4
他必起來 5975 , 8804 , 倚靠耶和華 3068 的大能 9002 , 5797 , 並耶和華 3068 ─他 神 430 之名 8034 的威嚴 9002 , 1347 , 牧養 7462 , 8804 他的羊群。 他們要安然居住 3427 , 8804 ; 因為 3588 # 6258 他必日見尊大 1431 , 8799 , 直到 5704 地 776 極 657 。 Micah 5:4 And he shall stand 5975 , 8804 and feed 7462 , 8804 in the strength 5797 of the LORD 3068 , in the majesty 1347 of the name 8034 of the LORD 3068 his God 430 ; and they shall abide 3427 , 8804 : for now shall he be great 1431 , 8799 unto the ends 657 of the earth 776 . [feed or, rule] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|