那 鴻 書 2:8
尼尼微 5210 自古以來 4480 , 3117 充滿人民, # 1931 如同聚水 4325 的池子 9003 , 1295 ; 現在居民卻 1992 都逃跑 5127 , 8801 。 雖有人呼喊說: 站住 5975 , 8798 ! 站住 5975 , 8798 ! 卻無人 369 回顧 6437 , 8688 。 Nahum 2:8 But Nineveh 5210 is of old 3117 like a pool 1295 of water 4325 : yet they shall flee away 5127 , 8801 . Stand 5975 , 8798 , stand 5975 , 8798 , shall they cry ; but none shall look back 6437 , 8688 . [of old: or, from the days that she hath been] [look back: or, cause them to turn] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|