西 番 雅 書 1:5
與 853 那些在 5921 房頂上 1406 敬拜 7812 , 8693 天上 8064 萬象 9001 , 6635 的, 並 853 那些敬拜 7812 , 8693 耶和華 9001 , 3068 指著他起誓 7650 , 8737 , 又指著瑪勒堪 9002 , 4445 起誓的 7650 , 8737 , Zephaniah 1:5 And them that worship 7812 , 8693 the host 6635 of heaven 8064 upon the housetops 1406 ; and them that worship 7812 , 8693 and that swear 7650 , 8737 by the LORD 3068 , and that swear 7650 , 8737 by Malcham 4428 ; [by the...: or, to the LORD] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|