哈 該 書 2:14
於是哈該 2292 # 6030 # 8799 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 說 5002 , 8803 : # 3651 這 2088 民 5971 這 2088 國 1471 , 在我面前 9001 , 6440 也是如此 3651 ; 他們手下 3027 的各樣 3605 工作 4639 都是如此 3651 ; 他們在壇上 # 8033 所 834 獻 7126 , 8686 的也是 1931 如此 # 2931 。 」 Haggai 2:14 Then answered 6030 , 8799 Haggai 2292 , and said 559 , 8799 , So is this people 5971 , and so is this nation 1471 before 6440 me, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 ; and so is every work 4639 of their hands 3027 ; and that which they offer 7126 , 8686 there is unclean 2931 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|