撒 迦 利 亞 書 2:2
我說 559 , 8799 : 「你 859 往哪裡 575 去 1980 , 8802 ? 」他對我 413 說 559 , 8799 : 「要去量 9001 , 4058 , 8800 # 853 耶路撒冷 3389 , 看 9001 , 7200 , 8800 有多 9003 , 4100 寬 7341 多 9003 , 4100 長 753 。 」 Zechariah 2:2 Then said 559 , 8799 I, Whither goest 1980 , 8802 thou? And he said 559 , 8799 unto me, To measure 4058 , 8800 Jerusalem 3389 , to see 7200 , 8800 what 4100 is the breadth 7341 thereof, and what is the length 753 thereof. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|