撒 迦 利 亞 書 2:3
# 2009 與我 9002 說話 1696 , 8802 的天使 4397 去 3318 , 8802 的時候, 又有一位 312 天使 4397 迎著他 9001 , 7125 , 8800 來 3318 , 8802 , Zechariah 2:3 And, behold, the angel 4397 that talked 1696 , 8802 with me went forth 3318 , 8802 , and another 312 angel 4397 went out 3318 , 8802 to meet 7125 , 8800 him, 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|