撒 迦 利 亞 書 2:4
對他 413 說 559 , 8799 : 「你跑 7323 , 8798 去告訴 1696 , 8761 # 413 那 1975 少年人 5288 說 9001 , 559 , 8800 , 耶路撒冷 3389 必有人居住 3427 , 8799 , 好像無城牆的鄉村 6519 , 因為人民 120 和牲畜 929 甚多 4480 , 7230 # 9002 # 8432 。 Zechariah 2:4 And said 559 , 8799 unto him, Run 7323 , 8798 , speak 1696 , 8761 to this 1975 young man 5288 , saying 559 , 8800 , Jerusalem 3389 shall be inhabited 3427 , 8799 as towns without walls 6519 for the multitude 7230 of men 120 and cattle 929 therein 8432 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|