撒 迦 利 亞 書 2:4
對他 413 說 559 , 8799 : 「你跑 7323 , 8798 去告訴 1696 , 8761 # 413 那 1975 少年人 5288 說 9001 , 559 , 8800 , 耶路撒冷 3389 必有人居住 3427 , 8799 , 好像無城牆的鄉村 6519 , 因為人民 120 和牲畜 929 甚多 4480 , 7230 # 9002 # 8432 。 Zechariah 2:4 And said 559 , 8799 unto him, Run 7323 , 8798 , speak 1696 , 8761 to this 1975 young man 5288 , saying 559 , 8800 , Jerusalem 3389 shall be inhabited 3427 , 8799 as towns without walls 6519 for the multitude 7230 of men 120 and cattle 929 therein 8432 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #088 的意思
plural of 0178;; n pr loc AV - Oboth 4; 4 Oboth = "waterskins" 1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
希伯來詞彙 #088 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:10 And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth088. 民 數 記 21:11 And they journeyed from Oboth088, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising. Ijeabarim: or, heaps of Abarim 民 數 記 33:43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth088. 民 數 記 33:44 And they departed from Oboth088, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab. Ijeabarim: or, heaps of Abarim |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|