申 命 記 12:10
但你們過了 5674 , 8804 # 853 約旦河 3383 , 得以住 3427 , 8804 在耶和華 3068 ─你們 神 430 使你們 853 承受為業 5157 , 8688 之 834 地 9002 , 776 , 又使你們 9001 太平 5117 , 8689 , 不被四圍 4480 , 5439 的一切 4480 , 3605 仇敵 341 , 8802 擾亂, 安然 983 居住 3427 , 8804 。 Deuteronomy 12:10 But when ye go over 5674 , 8804 Jordan 3383 , and dwell 3427 , 8804 in the land 776 which the LORD 3068 your God 430 giveth you to inherit 5157 , 8688 , and when he giveth you rest 5117 , 8689 from all your enemies 341 , 8802 round about 5439 , so that ye dwell 3427 , 8804 in safety 983 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|