申 命 記 16:3
你吃這祭牲 5921 , 不可 3808 吃 398 , 8799 有酵的餅 2557 ; 七 7651 日 3117 之內要吃 398 , 8799 無酵餅 4682 # 5921 , 就是困苦 6040 餅 3899 ─你本是 3588 急忙 9002 , 2649 出了 3318 , 8804 埃及 4714 地 4480 , 776 ─要叫 9001 , 9001 , 4616 你一生 2416 一世 3605 , 3117 記念 2142 , 8799 # 853 你從埃及 4714 地 4480 , 776 出來 3318 , 8800 的日子 3117 。 Deuteronomy 16:3 Thou shalt eat 398 , 8799 no leavened bread 2557 with it; seven 7651 days 3117 shalt thou eat 398 , 8799 unleavened bread 4682 therewith, even the bread 3899 of affliction 6040 ; for thou camest forth 3318 , 8804 out of the land 776 of Egypt 4714 in haste 2649 : that thou mayest remember 2142 , 8799 the day 3117 when thou camest forth 3318 , 8800 out of the land 776 of Egypt 4714 all the days 3117 of thy life 2416 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|