申 命 記 18:11
用迷 2266 , 8802 術 2267 的、 交 7592 , 8802 鬼 178 的、 行巫術 3049 的、 過 1875 , 8802 # 413 陰 4191 , 8801 的。 Deuteronomy 18:11 Or a charmer 2266 , 8802 , 2267 , or a consulter 7592 , 8802 with familiar spirits 178 , or a wizard 3049 , or a necromancer 1875 , 8802 , 4191 , 8801 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03 的意思
from the same as 024; TWOT - 1a; n m AV - greenness 1, fruits 1; 2 1) freshness, fresh green, green shoots, or greenery
希伯來詞彙 #03 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 8:12 Whilst it is yet in his greenness03, and not cut down, it withereth before any other herb. 雅 歌 6:11 I went down into the garden of nuts to see the fruits03 of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|