申 命 記 19:15
「人 9002 , 376 無論 9001 , 3605 # 2403 # 834 犯 2398 , 8799 甚麼 9002 , 3605 罪 2399 , 作甚麼 9001 , 3605 惡 5771 , 不可 3808 # 6965 # 8799 憑一 259 個人的口作見證 5707 , 總要憑 5921 兩 8147 # 6310 # 5707 # 176 三 7969 個人的口 6310 作見證 5707 才可定 6965 , 8799 案 1697 。 Deuteronomy 19:15 One 259 witness 5707 shall not rise up 6965 , 8799 against a man 376 for any iniquity 5771 , or for any sin 2403 , in any sin 2399 that he sinneth 2398 , 8799 : at the mouth 6310 of two 8147 witnesses 5707 , or at the mouth 6310 of three 7969 witnesses 5707 , shall the matter 1697 be established 6965 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|