申 命 記 21:17
卻要 3588 認 5234 , 8686 所惡之妻 8130 , 8803 生的兒子 1121 為 853 長子 1060 , 將 # 9002 # 3605 # 834 產業 4672 , 8735 # 9001 多加 8147 一分 6310 給 9001 , 5414 , 8800 他 9001 ; 因 3588 這 1931 兒子是他力量 202 強壯 7225 的時候生的, 長子 1062 的名分 4941 本當歸他 9001 。 」 Deuteronomy 21:17 But he shall acknowledge 5234 , 8686 the son 1121 of the hated 8130 , 8803 for the firstborn 1060 , by giving 5414 , 8800 him a double 8147 portion 6310 of all that he hath 4672 , 8735 : for he is the beginning 7225 of his strength 202 ; the right 4941 of the firstborn 1062 is his. [that...: Heb. that is found with him] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|