申 命 記 24:22
你也要記念 2142 , 8804 # 3588 你在埃及 4714 地 9002 , 776 作過 1961 奴僕 5650 , 所以 5921 , 3651 我 595 吩咐你 6680 , 8764 # 853 這 2088 樣 1697 行 9001 , 6213 , 8800 。 Deuteronomy 24:22 And thou shalt remember 2142 , 8804 that thou wast a bondman 5650 in the land 776 of Egypt 4714 : therefore I command 6680 , 8764 thee to do 6213 , 8800 this thing 1697 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|