申 命 記 7:1
「 # 3588 耶和華 3068 ─你 神 430 領你 935 , 8686 進入 413 # 834 # 859 # 935 # 8802 # 8033 要得為業 9001 , 3423 , 8800 之地 776 , 從你面前 4480 , 6440 趕出 5394 , 8804 許多 7227 國民 1471 , 就是赫人 2850 、 革迦撒人 1622 、 亞摩利人 567 、 迦南人 3669 、 比利洗人 6522 、 希未人 2340 、 耶布斯人 2983 , 共七 7651 國 1471 的民, 都比你 4480 強 6099 大 7227 。 Deuteronomy 7:1 When the LORD 3068 thy God 430 shall bring 935 , 8686 thee into the land 776 whither thou goest 935 , 8802 to possess 3423 , 8800 it, and hath cast out 5394 , 8804 many 7227 nations 1471 before 6440 thee, the Hittites 2850 , and the Girgashites 1622 , and the Amorites 567 , and the Canaanites 3669 , and the Perizzites 6522 , and the Hivites 2340 , and the Jebusites 2983 , seven 7651 nations 1471 greater 7227 and mightier 6099 than thou; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|