申 命 記 7:9
所以, 你要知道 3045 , 8804 # 3588 耶和華 3068 ─你的 神 430 , 他是 1931 神 430 , 是信實 539 , 8737 的 神 430 ; 向愛他 9001 , 157 , 8802 、 守 9001 , 8104 , 8802 他誡命 4687 的人守 8104 , 8802 約 1285 , 施慈愛 2617 , 直到千 9001 , 505 代 1755 ; Deuteronomy 7:9 Know 3045 , 8804 therefore that the LORD 3068 thy God 430 , he is God 430 , the faithful 539 , 8737 God 410 , which keepeth 8104 , 8802 covenant 1285 and mercy 2617 with them that love 157 , 8802 him and keep 8104 , 8802 his commandments 4687 to a thousand 505 generations 1755 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|