申 命 記 8:20
耶和華 3068 在你們面前 4480 , 6440 怎樣 834 使列國的民 9003 , 1471 滅亡 6 , 8688 , 你們也必照樣 3651 滅亡 6 , 8799 , 因為 6118 你們不 3808 聽從 8085 , 8799 耶和華 3068 ─你們 神 430 的話 9002 , 6963 。 」 Deuteronomy 8:20 As the nations 1471 which the LORD 3068 destroyeth 6 , 8688 before your face 6440 , so shall ye perish 6 , 8799 ; because 6118 ye would not be obedient 8085 , 8799 unto the voice 6963 of the LORD 3068 your God 430 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|