申 命 記 8:8
那地 776 有小麥 2406 、 大麥 8184 、 葡萄樹 1612 、 無花果樹 8384 、 石榴樹 7416 、 # 776 橄欖 8081 , 2132 樹, 和蜜 1706 。 Deuteronomy 8:8 A land 776 of wheat 2406 , and barley 8184 , and vines 1612 , and fig trees 8384 , and pomegranates 7416 ; a land 776 of oil 8081 olive 2132 , and honey 1706 ; [of oil...: Heb. of olive tree of oil] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|