申 命 記 9:1
「以色列 3478 啊, 你當聽 8085 , 8798 ! 你 859 今日 3117 要過 5674 , 8802 # 853 約旦河 3383 , 進去 9001 , 935 , 8800 趕出比你 4480 強 6099 大 1419 的國民 1471 , 得著 9001 , 3423 , 8800 廣大 1419 堅固 1219 , 8803 、 高得頂天 9002 , 8064 的城邑 5892 。 Deuteronomy 9:1 Hear 8085 , 8798 , O Israel 3478 : Thou art to pass over 5674 , 8802 Jordan 3383 this day 3117 , to go in 935 , 8800 to possess 3423 , 8800 nations 1471 greater 1419 and mightier 6099 than thyself, cities 5892 great 1419 and fenced up 1219 , 8803 to heaven 8064 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|